xunlian
中级会员
[FONT=黑体]《马基雅维利全集》
[FONT=仿宋_GB2312]学术顾问
[FONT=楷体_GB2312]潘汉典(中国政法大学教授,资深翻译家、法学家)
[FONT=楷体_GB2312]何兆武(清华大学教授,资深翻译家、历史学家)
[FONT=楷体_GB2312]徐大同(天津师范大学教授,资深政治学家)
[FONT=楷体_GB2312]王焕生(中国社会科学院研究员,资深翻译家)
[FONT=楷体_GB2312]田时纲(中国社会科学院研究员,意大利语翻译家)
[FONT=楷体_GB2312]周春生(上海师范大学教授,马基雅维利研究专家)
[FONT=仿宋_GB2312]编译委员会
[FONT=楷体_GB2312]薛 军(北京大学法学院)
[FONT=楷体_GB2312]王永忠(东南大学人文学院)
[FONT=楷体_GB2312]时殷弘(中国人民大学国际关系学院)
[FONT=楷体_GB2312]徐卫翔(同济大学人文学院)
[FONT=楷体_GB2312]段保良(陕西师范大学政治经济学院)
[FONT=楷体_GB2312]刘训练(天津师范大学政治与行政学院,统筹)
吉林出版集团,2011年1月
君主论
潘汉典译
Niccolò Machiavelli
Il Principe[FONT=幼圆](De Principatibus[FONT=幼圆])
[FONT=仿宋_GB2312]根据1927年意大利政府出版的Guido Mazzoni校订本、1930年罗马出版的Mario Casella校订本和1954年米兰出版的Mario Bonfantini校订本,对照英、法、德、日各种译本译出。
[FONT=仿宋_GB2312]李维史论
薛军译
Niccolò Machiavelli
Discorsi sopra la prima Deca di Tito Livio
[FONT=仿宋_GB2312]根据意大利Salerno[FONT=仿宋_GB2312]出版社2001[FONT=仿宋_GB2312]年版(Discorsi sopra la prima deca di Tito Livio; a cura di Francesco Bausi, Roma: Salerno, 2001; Edizione nazionale delle opere di Niccolò Machiavelli. Sezione 1, Opere politiche 2[FONT=仿宋_GB2312])译出,依据多种英译本校订。
佛罗伦萨史
王永忠译
Niccolò Machiavelli
Le Istorie Fiorentine
根据1851年佛罗伦萨Felice le Monnier第3版,并参照多种法译本和英译本译出。
用兵之道
时殷弘译
Niccolò Machiavelli
Art of War
Translated, Edited, and with a Commentary by Christopher Lynch
The University of Chicago Press, Chicago and London, 2003
根据芝加哥大学出版社2003年英译本译出
http://data.book.163.com/book/home/009200180011/000BCaHI.html
http://lz.book.sohu.com/serialize-id-19510.html
http://data.book.163.com/book/home/009200250017/000BCaHB.html
陆续推出:
《书信集》
《戏剧·诗歌·散文》
《政务·出使·杂篇》(I)(II)(III)
欢迎转载!