【德语】 求助一段德文翻译

yanghai

普通会员
内容如下:Diese Grundauffassung wurde auch nicht von james Goldschmidt aufgegeben, der in seinem Buch >Der Prozeß als
Rechtslage« aus dem Jahre 1925 für eine >moralinfrei« prozessuale Betrachtungsweise eintritt. Er stellt zur Anwendung des Prinzips von Treu und Glauben folgende Thesen auf: »Ist der Eintritt einer Rechtslage, auf der die Zulässigkeit oder Begründetheit einer Erwirkungshandlung beruht, von der Partei, zu deren Vorteil er gereicht, wider Treu und Glauben herbeigeführt, so gilt der Eintritt als nicht erfolgt, und die Erwirkungshandlung ist als unzulässig oder unbegründet zurückzuweisen.
 

donitz1981

知名会员
回复: 求助一段德文翻译

詹姆斯·施密特并未放弃以下基本观点,即在其著作《作为法律情境的程序》中,于1925年所开始(采用)的“伪善排除”之解决思路。他提出对诚信原则的适用方法:“一种法律情境的准用是基于(程序上的)合法性或者(实体上的)理由的许可行为,对合同中因不守信用而获得好处的一方而言,应适用的法律情境无效,许可行为作为不合法的或者无理由(的行为)而被再证明”。
 
顶部