【德语】 第一虚拟式

wandererphy

初级会员
请问以下两个句子里是不是使用了第一虚拟式?如果是,为什么要用?

1. Nichtes is ohne Grund warum es sei.

2. Und von dem, was »Persönlichkeit« sei und bedeute, hatte man eine – ich glaube – zutreffendere Vorstellung.

先行谢过!


---------- 帖子增加于 17:01 ---------- 之前的帖子发布于 09:02 ----------

不好意思,刚发现拼写有错误。
第一句话应该是这样的:
1. Nichts is ohne Grund, warum es sei. (Nothing is without a reason, why it is)
这句话来自叔本华的《充足理由律的四重根》。
而第二句话来自韦伯的演讲Wissenschaft als Beruf,那段话的英文翻译是:and I believe that we then had a more adequate idea of what personality is and what it signifies.
这两句话中我不明白的都是,为什么要使用sei。
 

teiler

知名会员
管理成员
回复: 第一虚拟式

首先,没错,这两例都是第一虚拟式。

其次,句1应该是Schopenhauer说的话,原文当是“Nichts ist ohne Grund warum es sei.”不过对于此处第一虚拟式的语法分析我自己也有疑问。我认为应当是第一虚拟式的祈使式(Jussiv)应用,也有语法书把这种运用称为要求虚拟式(der voluntative Konjunktiv)。数学语言中常用第一虚拟式来表达具有现实性的假设,就我个人意见,这是对于例句中的用法最可能的解释。

最后,句2的语法现象比较好解释,是第一虚拟式的典型应用,即间接语。Vorstellung 属于“Satzeinleitende Verben und Nomen”,它引起的补语从句在某些情况下可以使用第一虚拟式。Satzeinleitende Verben und Nomen 主要指(a)表示讲话、叙述、问答、说明、通知、报道的动词,比如 sagen, erzählen, meinen, schreiben, ergänzen, erwidern...; (b)或者表示人的思维、理智、感情、知觉等能力的动词,比如 denken, bedenken, überlegen, sich vorstellen, einfallen, verstehen, fühlen...; (c)以及上述两类动词派生出来的名词。
 

wandererphy

初级会员
回复: 第一虚拟式

多谢teiler兄的解释!
不过对于什么是第一虚拟式的祈使式(Jussiv)应用,我还不太清楚。我知道第一虚拟式可以用作说明书或者口号,像Man nehme die Tablette, Es lebe die freiheit之类,大概算祈使式。不过我不太明白叔本华这句话怎么能算祈使式。另外最后提到的具有现实性的假设和祈使式是什么关系?
 

teiler

知名会员
管理成员
回复: 第一虚拟式

如前所述,我对句1的语法应用并不确定。祈使式的说法可能有误导的嫌疑,换成“要求式”更容易明白一些。简而言之,这算是第一虚拟的的特殊用法,用来表示确定某种情况或要求实现某件事情。命令只是一种情况,也可以是号召、要求、呼吁、请求和愿望等(具体可参见《德语语法重点与难点》,唐进伦著,外研社 1998)。比如数学中的条件设定,或者如句1中的情况——我们可以翻译的生硬一点以便于理解第一虚拟式在其中的作用:“设定万物存在,则没有一样是没有其理由的。”
 
顶部