wandererphy
初级会员
请问以下两个句子里是不是使用了第一虚拟式?如果是,为什么要用?
1. Nichtes is ohne Grund warum es sei.
2. Und von dem, was »Persönlichkeit« sei und bedeute, hatte man eine – ich glaube – zutreffendere Vorstellung.
先行谢过!
---------- 帖子增加于 17:01 ---------- 之前的帖子发布于 09:02 ----------
不好意思,刚发现拼写有错误。
第一句话应该是这样的:
1. Nichts is ohne Grund, warum es sei. (Nothing is without a reason, why it is)
这句话来自叔本华的《充足理由律的四重根》。
而第二句话来自韦伯的演讲Wissenschaft als Beruf,那段话的英文翻译是:and I believe that we then had a more adequate idea of what personality is and what it signifies.
这两句话中我不明白的都是,为什么要使用sei。
1. Nichtes is ohne Grund warum es sei.
2. Und von dem, was »Persönlichkeit« sei und bedeute, hatte man eine – ich glaube – zutreffendere Vorstellung.
先行谢过!
---------- 帖子增加于 17:01 ---------- 之前的帖子发布于 09:02 ----------
不好意思,刚发现拼写有错误。
第一句话应该是这样的:
1. Nichts is ohne Grund, warum es sei. (Nothing is without a reason, why it is)
这句话来自叔本华的《充足理由律的四重根》。
而第二句话来自韦伯的演讲Wissenschaft als Beruf,那段话的英文翻译是:and I believe that we then had a more adequate idea of what personality is and what it signifies.
这两句话中我不明白的都是,为什么要使用sei。