• 由于资源中心转移的缘故,目前有很多条目所属分类并不正确。所以大家查找内容的时候,最好使用资源中心的搜索功能。如果你发现明显的归类错误,也可以任何形式予以反馈,我们会及时予以纠正。
查拉图斯特拉如是说(Wayne 译本)

【英语】 查拉图斯特拉如是说(Wayne 译本) 2007-04-16

无下载权限
书名: Thus Spake Zarathustra: A Book for All and None
作者: Friedrich Wilhelm Nietzsche (Author), Thomas Wayne (Translator)
出版社: Algora Publishing (March 2003)
语言:English
ISBN-10: 0875862101
ISBN-13: 978-0875862101

Book Description
"Zarathustra" was Nietzsche's masterpiece, the first comprehensive statement of his mature philosophy, and the introduction of his influential and well-known (and misunderstood) ideas including the "overman" or "superman" and the "will to power." It is also the source of Nietzsche's famous (and much misconstrued) statement that "God is dead." This classic was due for an update and overhaul. A considerable part of Nietzsche's genius is his ability to make his language dance, and this is what becomes extraordinarily difficult to translate. Aphorist and punster Thomas Wayne puts the play back into this work.

[thread=7994]论坛相关讨论主题[/thread]
作者
teiler
下载
319
查看
813
文件扩展名
rar
文件大小
919.8 KB
首次发布
最后更新
评分
5.00 星 1 星

来自teiler的更多资源

最新评论

若论英文译本,Wayne可算是翘楚了。然而毕竟不如中文译本读来畅快。真正体现了尼采文笔神韵的中文译本,我以为当数徐梵澄先生的《苏鲁支语录》。建议各位同道就已有的中文译本发表自己的看法。
顶部