回复: 实在读不下去的译著
买译著确实是得小心,但说实话,所有书看原著还是特别累的,特别不是你的研究领域,只是你的兴趣领域的书,如果有个过得去的译本,还是可以节省很多时间的。建议买时从两个方面入手,第一,如果你不是网上购买,最好是多翻翻,看看里面的翻译句子是不是可读,译者是不是写了介绍性的前言或后记,内容如何等来判断这本书是否还可读,而不是买回来再翻。第二,找朋友或熟人或者网上咨询,看看该译者是否是可信的,或者去查查译者的底,看看其所译的书是不是其研究领域或者与其研究领域颇为相关等。
当然比较理想的办法就是,有越来越多的认真研究的学者,包括人文小屋里诸多的热心人自愿加入进来,去译出可读的译本,而不是把那些好书留给那些不负责和不称职的人,这样读者在选择时就没有那么痛苦了。
买译著确实是得小心,但说实话,所有书看原著还是特别累的,特别不是你的研究领域,只是你的兴趣领域的书,如果有个过得去的译本,还是可以节省很多时间的。建议买时从两个方面入手,第一,如果你不是网上购买,最好是多翻翻,看看里面的翻译句子是不是可读,译者是不是写了介绍性的前言或后记,内容如何等来判断这本书是否还可读,而不是买回来再翻。第二,找朋友或熟人或者网上咨询,看看该译者是否是可信的,或者去查查译者的底,看看其所译的书是不是其研究领域或者与其研究领域颇为相关等。
当然比较理想的办法就是,有越来越多的认真研究的学者,包括人文小屋里诸多的热心人自愿加入进来,去译出可读的译本,而不是把那些好书留给那些不负责和不称职的人,这样读者在选择时就没有那么痛苦了。